“Sheebeg Sheemore”改訂版

先日アップロードした配信ライブからの1曲ですが、動画内のライブ日付だけでなく、曲タイトルのスペルも間違ってました…これはさすがにと思ったので再編集し、YouTubeにアップし直しました。正しくは “Sheebeg Sheemore” で〈小さな妖精(の丘)と大きな妖精(の丘)〉という意味です。アイルランドの古い作曲家カロランの名曲。

【雨宮弘哲 無観客配信Liveより”Sheebeg,Sheemore” (Irish trad)2021.2.16 at 三軒茶屋Grape Fruit Moon】

コメントを残す